Foi um despertar repentino
e a partir daí construí o meu poema

Já tinha clareado no meu quarto
ao abrir os olhos vi em frente
a reprodução do quadro de Frida
que comprámos em Paris no outono
do primeiro ano do nosso futuro acabado. 
Sentada numa cadeira amarela
dentro de um fato de homem
tão maior do que ela era
tomou o lugar do Diego
mas não deixou de ser a Frida
nas firmes sobrancelhas e
nas finas mãos de mulher.
Há cabelo por todo o espaço em volta
o seu amado cabelo de mulher, 
não consegue mesmo assim
esconder o seu desejo e o seu enigma,
a forma como alterna o que é fêmea 
e o que é macho, na dor do sexo perdido. 

Acordo da minha noite oblíqua 
deparo com aquela Frida
vinda de Paris num outono irreal
e digo-lhe sem falar
pintaste o teu desgosto e iluminaste o meu.



18 comentários:

  1. Ah, hoje temos a Frida Kahlo, isto vai ser coisa para ler devagarinho, saborear e só depois comentar.

    Parece-me que o Diego Rivera também vai estar presente.

    Vou enviar o comentário, depois fico a ler calmamente.
    Se despertar e não conseguir dormir, mando-lhe a factura do meu psiquiatra...

    Boa noite, até logo ou até já.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Nada que lhe tire o direito ao descanso. Agradeço a visita e o comentário que virá.
      Boa Noite.

      Eliminar
  2. Afinal, não há tanto dramatismo no poema quanto eu imaginava.
    Mais dramática foi a vida de Frida.
    Mulher doente, depois que fracturou a coluna vertebral nunca mais foi a mesma.
    Lamento a sua desdita, mas não sinto piedade. Era uma Mulher forte e decidida até ser traída.
    Quem não?

    Bem, quanto ao autor do poema,
    penso que a Frida não lhe causou nenhuma ferida.

    Foi ele o iluminado...ainda que com lembranças.
    Menos boas? Quem não, também? :)

    Fique bem.
    Diga-me uma coisa. Como é p seu cabelo?
    Negro, cinza, ou ausente?

    Melhor ir embora antes que diga alguma coisa de que me arrependa.

    Boa Noite!

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Muito obrigado pelo seu informado comentário.
      Quanto à cor do meu cabelo não é de nenhuma das cores sugeridas.
      Uma noite descansada.

      Eliminar
    2. Castanho?
      Hoje sou eu que deixo o meu abraço na madrugada
      pelo incómodo que, pressinto, lhe causei.
      Obrigada!

      Eliminar
    3. Resposta negativa.
      Agradeço o abraço e retribuo.

      Eliminar
  3. Boa madrugada, meu amigo (o mundo real tornou-se virtual, alguém disse)!

    Apesar do despertar repentino, o poema resultou bem assente e seguro.
    Um quadro no quarto? Hum, de certa maneira, perturba a nossa noite, ou pelo menos, a minha. E logo de Frida! Por isso é que a noite foi oblíqua e não paralela coincidente (inventei isto, agora, em Geometria).
    Então, no primeiro ano de um outono acabado ou até inventado … ah, tanto que se pode deduzir daqui, ou talvez não, mas a almofada ao lado da sua continua sem cabeça que a aconchegue ou a atormente.
    Desgostos todos nós temos, mas há quem viva com um forte e parece que insubstituível. Não há nada, nem ninguém que não se possa substituir. Acredita?
    Não vive em Esparta, mas quase sempre é espartano nas suas respostas, mas cada qual procede como entende. O seu mundo, só o meu amigo conhece e manobra.

    Um beijinho e uma excelente noite com Frida ou sem ela.

    Dulce

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Achei muito interessante o seu comentário e a forma como escreve o seu pensamento. Retenho o que disse, para mim é importante tudo o que me dizem sobre o que escrevo. Fico agradado por ter um seu primeiro comentário
      e agradeço a sua visita.

      Eliminar
  4. Surrealismo Literário de fino recorte.
    Gostei do dinamismo do texto

    ResponderEliminar
  5. Respostas
    1. Julgo que se refere à reprodução do quadro de Frida. Concordo.
      Obrigado pela sua já habitual visita.
      Boa Tarde.

      Eliminar
    2. Este comentário foi removido pelo autor.

      Eliminar
  6. Não, referia-me ao significado que tem para si.
    Para mim tem um significado desagradável, desperta-me uma espécie de medo.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Frida Kalo não tem para mim especial significado, o poema é total ficção. Nunca tive nenhuma reprodução de um quadro dela
      Compreendo perfeitamente a sensação que os quadros dela lhe provocam.
      Muito Obrigado por ter vindo e pela explicação.

      Eliminar
  7. E se fosse real em vez de ficção, alguma coisa ia mudar nas nossas vidas???

    ResponderEliminar
  8. Caro Poeta
    o quadro da Frida inspirou-o para escrever um poema genial se bem que um tanto surreal.
    mas eu gosto deste genéro.
    Boa semana.
    :)

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Um Grande Obrigado pelo seu comentário positivo.
      Boa semana também.

      Eliminar